2 - 読ん 2 - 訳書 2 - 意味 2 - 悪い 2 - 原書 2 - 原文 1 - 「映画音楽 1 - 「シベリウス」 1 - 音楽ファン一般 1 - 関する彼 1 - 開かれた 1 - 買うべき | 民族音楽論 ヴォーン・ウィリアムス SalesRank : 1050668 Publisher : 雄山閣 ( 1984-10 ) Studio : 雄山閣 単行本 : 202 pages 雄山閣 雄山閣 マーケットプレイス情報 中古最安値: 3,500 円-33%off amazon.co.jp詳細ページより御確認ください。 ![]() 訳 が 悪い : 2004-10-14ヴォーン・ウィリアムズ の 書いた内容 に つい て は 、 大変興味深く 、 下 の 方 も 書い て おられ ます の で 、 他 に 何 も 言うこ と も ありません が 、 ただ訳 が かなり悪い で す 。 現在 で は 考えられないレベル で す 。 読ん で い て 意味 が つかみ に くい と 思う個所 が あったら 、 まず誤訳か悪訳 と 思っ て よい で しょう 。 さら に 言う と 訳 が 悪い の みならず 、 文自体 が 抜け て いるこ と さえあり ます 。 また原書 に 収録され て いる 、 「映画音楽 を 作曲する」や「グスターヴ・ホルスト」 、 「シベリウス」 、 「我々 は エルガーから何 を 学んだか」 と いった多く の エッセイ は 、 訳者 が あ と が き で 述べ て いる と ころ に よる と 、 「現在 の 読者 に と っ て 興味 が なく 、 本書 の 成り立ちから見 て 必要性 を 感じない」 も の で あるらしく 、 割愛され て い ます 。 ヴォーン・ウィリアムズ の 原文 を 読む の は 、 必ずし も やさしい と は いえません が 、 日本語 を 読ん で 意味 が わからないまま に なるより は 、 辞典 を 引きな が ら で も 、 原書 に 当たる方 が ずっ と よい で しょう 。 お金 に 余裕 が あれば 、 すぐ に 原文 に 当たれるよう に 、 原書 と 訳書 、 両方そろえ て おく の が よい と 思い ます 。 (英文 が 得意な方 は 、 こ の 訳書 は 買うべき で は ありません 。 ) 生きた音楽 と は 何だろうか : 2003-04-27民族音楽 の 研究家 と し て も 知られるイギリス音楽界 の 巨匠 、 ヴォーン=ウィリアムズ が 書いた幾つか の 文章 を 纏めた も の で 、 彼 の ファン の みならず 、 音楽ファン一般 に も 薦めたい一冊 で す 。 作られた音楽より も 生まれ て 来た音楽 を 、 リクツや理論 で で は なく 、 ハァト で 音楽 を 、 押し付けられたり教えられたりする音楽より も 、 自分 が 心から共感出来る音楽 を 。 音楽 の 精髄 に 関する彼 の 確かな信念 に 支えられた本書 は 、 万人 に 開かれた も の と し て の 音楽 の 在り方 の 大切さ を 我々 に 語りかけ て くれ ます 。 内容 は 四部構成 で 以下 の 通り 。 第1章 民族音楽論 |